2012. május 10., csütörtök

Happy Feet 2

Egyszerűen imádom! Egy héten keresztül minden nap megnéztem és megunhatatlan. Pink hangjától konkrétan libabőrös leszek! A magyar szinkronizált változatban két szám is magyarúl hangzik el! És bár szép, meg se közelíti az eredetit, és na nekem hiányzik PINK hangja, így maradtam az angol változatnál...


Ez csak angolul hangzik el, de esküszöm jobb mint azeredeti a Queen-től.
Na jó nem, de ez így nekem jobban tetszik!


Ez pedig annyira szép, hogy nincsenek is rá szavak!

Pink - Bridge of light

Just when you think
Hope is lost
And giving up
Is all you got,
Blue turns black,
Your confidence is cracked,
There seems no turning back from here

Sometimes there isn't an obvious explanation
Why the holiest hearts can feel the strongest palpitations

That's when you can build a bridge of light,
That's what turns the wrongs all right
That's when you can't give up the fight

That's when love turns nighttime into day,
That's when loneliness goes away,
That's why you gotta be strong tonight,
Only love can build us a bridge of light

When your feet are made of stone
You're convinced that you're all alone
Look at the stars instead of the dark
You'll find your heart shines like the sun

Let's not let our anger get us lost

And the need to be right comes at way too high a cost
[From: http://www.elyrics.net/read/p/pink-lyrics/bridge-of-light-lyrics.html]

That's when love can build a bridge of light
That's what turns the wrongs all right
That's when you know it's worth the fight

That's when love turns nighttime into day
That's when loneliness goes away,
That's why you gotta be strong tonight
'cause only love can build us a bridge of light

Deep breath, take it on the chin
But don't forget to let love back in

That's when love can build a bridge of light
That's what turns the wrongs all right
That's when you can't give up the fight

That's when love turns nighttime into day,
That's when loneliness goes away
That's why you gotta be strong tonight
'cause only love can build us a bridge of light

Only love can build us a bridge of light...
Of light...
Of light...

És itt van magyarul is a szöveg! Lentre pedig beszúrtam amit a magyar szinkronban énekelnek! Azért van külömbség.

Pink: A fény hídja

Amikor már azt hiszed
Minden remény elillant
És nem tehetsz mást
Mint, hogy feladod
Amikor a kék feketévé sötétül
Amikor az önbizalmad megtört
Úgy tűnhet, innen már nincs visszaút

Van, hogy nincs rá egyértelmű magyarázat
Miért a legszentebb csillagok reszketnek a leginkább

Ilyenkor felépítheted magadnak a fény hídját
Ez majd átváltoztatja a rosszat jóvá
Ilyenkor nem szabad feladnod a harcot

Ilyenkor a szeretet sötétje napfénybe vált át
Ez majd elűzi a magányt
Ezért hát erősnek kell lenned ma éjjel
Csak a szeretet képes felépíteni a fény hídját

Amikor úgy érzed, ólomsúlyúak a lépteid
És biztos vagy benne, hogy teljesen magadra maradtál
A sötétség helyett nézz fel inkább a csillagokra
Ott rálelsz majd a szívedre, mely úgy ragyog, akár a nap

Nem hagyhatjuk, hogy eluralkodjon rajtunk a düh
De túl nagy árat kell fizetnünk jóságunkért cserébe

Ilyenkor felépítheted magadnak a fény hídját
Ez majd átváltoztatja a rosszat jóvá
Ilyenkor nem szabad feladnod a harcot

Ilyenkor a szeretet sötétje nappalba vált
Ez majd elűzi a magányt
Ezért hát erősnek kell lenned ma éjjel
Csak a szeretet képes felépíteni a fény hídját

Vegyél egy mély levegőt, emeld fel a fejed
Ne felejtsd el visszaengedni magadba a szeretetet

Ilyenkor felépítheted magadnak a fény hídját
Ez majd átváltoztatja a rosszat jóvá
Ilyenkor nem szabad feladnod a harcot

Ilyenkor a szeretet sötétje nappalba vált
Ez majd elűzi a magányt
Ezért hát erősnek kell lenned ma éjjel
Csak a szeretet képes felépíteni a fény hídját

Csak a szeretet képes felépíteni a fény hídját

Ez is szép, de az eredeti nyomába se ér,
és a mondanivalója is más egy kicsit!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése